Le deal à ne pas rater :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design compact / support ...
11.39 €
Voir le deal

 Échantillons lexicaux

Aller en bas 
Méphisto
Administrateur Principal
Administrateur Principal
Méphisto

Nombre de messages : 3189
Localisation : Minas Tirith, la Cité Blanche
Rôle : Souverain de Minas Tirith et de Gondor

~ GRIMOIRE ~
- -: Homme de noble lignée. Descendant d'Elessar.
- -: Age où force et sagesse se côtoient
- -:

Échantillons lexicaux Empty
Échantillons lexicaux EmptyMer 21 Nov 2007 - 22:08


Adûnaic




L'Adûnaic était la langue parlée communément par les Dúnedain de Númenor. Originellement, cette langue était celle des Edain (et principalement des Hommes de la Maison de Hador) au Premier Age et durant leur séjour aux côtés des Moriquendi puis des Teleri du Beleriand, elle a été considérablement influencée par les langues elfiques. Par la suite, l'Adûnaic fut la base de la Langue Commune, le Ouistrain, parlé dans tout le nord-ouest de la Terre du Milieu. Une partie des Edain ayant émigré à l'est et retraversé les Monts Brumeux pour rejoindre ceux de leur peuple, ce sont des langues dérivées de l'Adûnaic que parlaient les habitants du Rhovanion au Troisième Age, comme la langue des Hobbits ou celle des Rohirrim, le Rohirric.


Rohirric



Les Rohirrim provenant à l'origine du nord du Val d'Anduin, le Rohirric est une langue très proche de celle parlées par les habitants du Rhovanion. Ainsi, il est très proche de la langue des Hobbits et de la Langue Commune, il est aussi issu de l'Adûnaic. A la fin du Troisième Age, cette langue était toujours parlée communément par les habitants du Rohan.


Khuzdul




"Mais je trouve qu'il commence à être temps d'avoir un aperçu de cette Montagne de Feu et de voir la fin de la Route, pour ainsi dire. J'avais tout d'abord cru que cette Rubicorne, ou je ne sais quoi, pouvait l'être, jusqu'au moment où Gimli a raconté son histoire. Ce doit être un langage à vous décrocher la mâchoire que celui des Nains !" Le Seigneur des Anneaux

Crée par Aulë pour ses enfants, les Nains, le khuzdul est l’un des trésors que ceux-ci chérissent le plus. Peu d’étrangers purent jamais la parler, non seulement à cause de la nature secrète des Nains sur ce sujet, mais aussi à cause de sa relative complexité ; et seuls des linguistes émérites purent s’y pencher, comme Pengolodh de Gondolin ou Curufin. Les Nains ne l’utilisaient qu’entre eux ; pour parler aux autres peuples, ils employaient le Langage Commun ou le sindarin, et les rares mots de khuzdul qui sortirent des cités naines furent les cris de guerre tel le "Baruk Khazâd ! Khazâd ai-mênu !" de Gimli.


Quenya

"Je vous remercie vivement, Gildor Inglorion, dit Frodon, s'inclinant. Elen síla lúmenna, omentielvo, une étoile brille sur l'heure de notre rencontre, ajouta-t-il en Haut-Elfique." La Communauté de l'Anneau

Le Quenya est la langue parlée par les Elfes de Valinor. Très proche de celle créée à leur éveil à Cuiviénen, elle n'a subi que peu de modifications par rapport aux autres langues elfiques, notamment des mots empruntés à la langue des Valar. Les Teleri considéraient leur dialecte (le Telerin) comme une langue indépendante, bien qu'il soit généralement compréhensible pour les Vanyar et les Noldor dont les dialectes respectifs (le Vanyarin et le Noldorin) étaient très proches. Lors de leur exil en Terre du Milieu, le Roi Thingol décréta que la langue des Noldor ne serait pas parlée en son royaume à cause du massacre des Teleri qu'ils ont perpétré au départ de leur exil. Dès lors, le Sindarin devint la langue elfique prédominante en Terre du Milieu, le Quenya était alors utilisé comme langue de cérémonie et de poésie, de par sa beauté. Il fut par la suite employé courramment par les Dúnedain pour les noms des personnes (principalement royales) ou par exemple les mois des calendriers, en mémoire de leur amitité avec les Eldar. Le Quenya était écrit à l'aide des Tengwar, invention de Rúmil et retravaillée par Fëanor.


Sindarin




"Haleth vécut à Brethil jusqu'à sa mort et son peuple éleva au-dessus de sa tombe un tumulus couvert de verdure au fond de la forêt, Tûr Haretha, le Tombeau de la Dame, Haudh-en-Arwen en langue sindarine." Le Silmarillion

Le Sindarin, la langue des Elfes Gris du Beleriand (les Sindar), était la langue elfique la plus communément utilisée en Terre du Milieu. Elle est née lors de la séparation des Teleri au cours de la Marche vers l'Ouest par ceux qui sont restés en Terre du Milieu, au Beleriand. Au retour des Noldor, le Roi Thingol décréta que leur langue, le Quenya, ne serait pas parlé en son royaume à cause du massacre des Teleri qu'ils ont perpétré au départ de leur exil. Dès lors, le Sindarin devint la langue elfique prédominante en Terre du Milieu, même si le Quenya était utilisé comme langue de cérémonie et de poésie.

Acause de leurs origines communes, le Sindarin et le Quenya avaient des racines et beaucoup de mots similaires. Aussi, le Sindarin est réputé pour être une langue évoluant plus vite que les autres, c'est pourquoi il en existait de nombreux dialectes en fonction de l'éparpillement des populations au Beleriand et en Terre du Milieu.


L'Avarin



Les Avari étaient les Elfes qui ne virent jamais la lumière des Deux Arbres. Il refusèrent le voyage et restèrent en Terre du Milieu.
Ils avaient formés une langue que Tolkien n'a jamais vraiment expliqué. ( ce qui laisse plus de champ libre aux joueur "elfe de la nuit" ^^ )


Le Nandorin



Lors du Grand Voyage des Elfes vers la mer, certains des Teleri (Teleri qui sont décidement très indécis, car arrivés à la mer ils préfèrent rester s'installer sur les côtes) refusèrent de passer la chaîne des Monts Brumeux. On les appella les Nandor, "ceux qui s'en retournent".
Plus tard, les Nandor, dirigé par Denethor (Dani thor , sauveur des Dani ou des Nandor), arrivèrent en Beleriand et s'installèrent dans la région d'Ossiriand.
Ils se nommaient alors les Elfes Sylvains, Dani.

On ne connaît presque rien de la structure du Nandorin. Peut-être que la terminaison plurielle -i quenya servit ; mais on trouve aussi le -on, qui pourrait être une marque génitive plurielle.

beorn : homme
cogn : arc
cwenda : elfe
danas : Elfes Verts
dori : terre, pays
dunna : noir
edel : Elda
golda : Noldo
nad : vallée
urc, pl. yrc : Orc


Le Doriathrin



La langue n'est pas très évoluée et on ne connaît que 80 mots qui puissent faire partie de cette langue.
Elle résulte surtout d'une évolution du Sindarin et en est donc très proche. le Sindarin parler au pays de Doriath jadis plus ancien royaume elfique de la terre du milieu.


Le Telerin



C'est la langue des Teleri, l'une des trois tribus Elfe qui vinrent à Aman.
Le Telerin est une langue dérivée du Quenya et elle en est très proche. L'ancêtre du Telerin était le Telerin commun parlé parlé par les Teleri duran la longue marche des Elfes vers la mer. Quand les Teleri partirent vers Aman, les Elfes qui restèrent en Terre du Milieu gardèrent ce language qui devint le nandorin et le sindarin.



Noir Parler




"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul." La Communauté de l'Anneau

Le Noir Parler fut créé par Sauron durant le Second Age pour être la langue parlée par tous ses serviteurs ; mais après la chute de Barad-dûr, en l’an 3441 SA, il fut oublié (sauf par les Nazgûl), et ne redevint usité qu’après le retour de Sauron, en 2951 3A : il fut alors la langue de Barad-dûr et des capitaines du Mordor. Les Orques, quant à eux, parlaient un westron abâtardi qui comprenait de nombreux mots issus du Noir Parler, comme ghâsh (feu) ou sharkû (vieillard) ( nom de Sarouman aupres des orcs).


Le Westron




Langue commune parler sur les terres du milieu. Le premier langage qu'adoptent les Hommes à leur éveil, particulièrement les Edain, est une forme ancestrale de westron qui plus tard, après bien des changements, deviendra le parler commun. Les Edain utilisent entre eux le westron mais celui-ci subit bientôt l'influence des langues elfiques et c'est déjà un westron changé que les Edains emmènent avec eux à Númenor. Sur cette dernière, les Edains abandonnent peu à peu le westron ( qui reste cependant une langue parlée sur les Terres du Milieu ), au profit du sindarin, en hommage aux Elfes avec qui ils ont depuis longtemps lié amitié. Leurs propres Seigneurs, apprennent même le quenya

Les Gondoriens, les Beornides

Les Gondoriens parlent l'ancienne langue d'Elendil, un mélange d'elfique et d'adûnaic, qui devint par la suite une sorte de langage commun plus recherché que le langage commun habituel. Les Beornides, isolés complètement à l'Est, ont peu de connaissance de l'elfique et parlent par conséquent un mélange d'adûnaic et d'ancien westron des Hommes.


"Tout ce qu'il nous reste à penser, c'est décider que faire du temps qui nous est donné .."
Revenir en haut Aller en bas
Silence
Citoyen
Silence

Nombre de messages : 1209
Age : 38

~ GRIMOIRE ~
- -: Rohirrim
- -: 42 ans
- -:

Échantillons lexicaux Empty
Échantillons lexicaux EmptySam 16 Jan 2010 - 12:45
Suderon

Voici un modeste lexique, reprenant des mots et phrases utilisés par notre linguiste Nimrod lors de ses participations rolistiques sur notre forum et compilé par mes soins :

NOTICE D'UTILISATION : Merci de toujours ajouter la traduction entre parenthèses !

Shama HaShalom... (Au nom de la paix)
Salam Liinsaniyi (paix à tes hommes)
Salam lekhem (paix sur vous)
Baraka Abunayna lekha (La bénédiction de notre ancêtre soit sur toi)
Inch'baith fy Shalom! (Que la maison soit en paix!)
LiUmbar salamin! (que la paix soit sur Umbar!)

"...." semy ("...." est mon nom)
Hadaim Gondoriyya (ami du gondor)
Ztoverd(abruti)
bakir( grand)
Aby (Mon père)
Arhuny! (Mon frère!)
Kadir (juste)

Hai (oui)
Nè saydy (oui seigneur)
Oxi (non)
Shukran (merci)
raha! raha! (dis! dis!)
alkoumkha!(Ta Gu****!)
Ze 'asha! (C'est fait!)
shametahou ( il ne t'écoutes pas)

DJOS AL BRUTSHI VE AESTE(Vengez les frères de l'Est)
Môt (tue-le /// il est mort)
MOTH LEKHEM!!! (La mort soit sur/pour eux!)
Aqtilu azeh(je l'ai tué...)
Qtilûhem! (tuez-les!)
Kowa! (massacre!)

VEHARAD (pour le harad)
O Waith! O bayti ( Mon désert,Ma maison)

NIEMSHAR VEKARE (en avant "mes" hommes)
Aya!! (en avant, vite)
ba asher dextraha (celle sur la droite)

inch'Melkorem(Si Melkor le veut)
LiMelkor Jedroka! (pour la plus grande gloire de Melkor)
Hayom haze Asheha Morgothha (Ce jour est celui de Morgoth)
Burak! Baraka Melkorha lekhnu! (La bénédiction de Melkor sur nous!)
Amoth mazura (amouth est mort)
Bez Dalet (quel grand malheur)


Dernière édition par Silence le Mar 24 Jan 2012 - 9:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Isilo
Seigneur Elfe
Seigneur Elfe
Isilo

Nombre de messages : 141
Localisation : Dans les contrées elfiques.
Rôle : Homme de paix, érudit et guide

~ GRIMOIRE ~
- -: Noldo
- -: 210
- -:

Échantillons lexicaux Empty
Échantillons lexicaux EmptyVen 23 Avr 2010 - 14:16
Le Quenya

Voici un court lexique de la langue. On y retrouve des mots courants, des expressions et aussi de petites phrases utiles. Je vous rappelle que des cours sont donnés par moua même ^^ si jamais quelqu'un est intéressé par l'apprentissage de la grammaire, de la conjugaison et de tout le reste. (MP au besoin)

Le vocabulaire(échantillon)

Alcarë : Le Très Haut (divinité)
Ohtar: Guerrier
Heru: Seigneur
Mahalma: Trône
Alcar: Gloire
Anar: Soleil
Isil: Lune
Elda: Elfe - Eldar au pluriel
Rocco: Cheval
Evinyata: Celui qui renouvelle (héro)
Cirya: Bâteau
Nér: Homme (sexe)
Nis: Femme (sexe)
Oron: Montagne
Vanya: Beau
Firin: Mort
Nauco: Nain
Atan: Homme (la race)
Ambar: Le monde
Macil: Épée
Calima: Brillant(e)
Malta: Or
Osto: Cité

Le social


Là: Non
Yesta: Oui
Aiya: Bonjour
Namaarie: Adieu


Phrases utiles pour le RP


Gloire aux Elfes!: Alcar Eldava!
Gloire aux Nains: Alcar Naucova!
Gloire aux Hommes: Alcar Atanva!

Je suis un Elfe de la forêt: Nëan Elda tavarva
Je suis un Nain de la Moria: Nëan Nauco Moriava
Je suis un Homme du Gondor: Nëan Atan Gondorva

Je vais me réfugier!: Nurtanuvan!

Eleni silà omentielvo: Une étoile brille sur l'heure de notre rencontre ^^

Matlye I lambas: Mangez le lambas
Mellyen: M'aimes tu?
Metyuvalyen: Je vais mettre un terme à tes jours.


Voili Voualou!!! C'est court, mais bon Smile
Revenir en haut Aller en bas
Isilo
Seigneur Elfe
Seigneur Elfe
Isilo

Nombre de messages : 141
Localisation : Dans les contrées elfiques.
Rôle : Homme de paix, érudit et guide

~ GRIMOIRE ~
- -: Noldo
- -: 210
- -:

Échantillons lexicaux Empty
Échantillons lexicaux EmptyDim 2 Mai 2010 - 23:16
Petit poème de Tolkien en Quenya



Namárië

Ai!
Laurië lantar lassi súrinnen
Yéni únotimë ve ramar aldaron !
Yéni
ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lissë-miruvóreva
Andúnë pella,
Vardo tellumar
nu luini yassen tintalar i eleni
ômaryo
airetari-lirinen.


Si
man i yulma nin enquantuva ?


An
si Tintallë Varda Oiolossëo
ve fanyar máryat Elentari ortanë
ar
ilyë tier undulávë lumbulë;
ar sindanóriello caita mornië
i
falmalinnar imbë met, ar hisië
untúpa Calaciryo míri oialë
Si
vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!


Namárië!
Nai híruvalyë Valimar.
Nay elyë hiruva. Namárië!


Traduction


Adieu

Ah!
comme l’or tombent les feuilles dans le vent
De longues années
innombrables comme les ailes des arbres !
Les longues années ont
passé comme de rapides gorgées
du doux hydromel dans les hautes
salles
Par delà l’Ouest, sous les voûtes bleues de Varda
où les
étoiles tremblent
dans le chant de sa voix, sainte et royale
Qui
donc à présent remplira pour moi la coupe ?
Car maintenant
l’Incitatrice Varda, la reine des etoiles, du Mont toujours blanc
a
élevé ses mains comme des nuages
et tous les chemins sont noyés dans
une ombre profonde
et venue d’un pays gris les ténèbres s’étendent
sur
les vagues écumantes et la brume
couvre à jamais les joyaux de
Calacirya
Maintenant perdu pour ceux de l’Est est Valimar!
Adieu!
peut-être trouveras-tu Valimar.
Peut-être la trouveras-tu. Adieu!



(Non traduit par moi)






Traduction en alphabet Tengwar à suivre!

Revenir en haut Aller en bas
Silence
Citoyen
Silence

Nombre de messages : 1209
Age : 38

~ GRIMOIRE ~
- -: Rohirrim
- -: 42 ans
- -:

Échantillons lexicaux Empty
Échantillons lexicaux EmptyVen 14 Mai 2010 - 14:50
Noir Parlé


Traduction Fr du site http://www.angelfire.com/ia/orcishnations/orcishphrases.html don les références sont propres à la réel langue don Tolkien ce serait inspiré. Cette ressource contraste parfois avec d'autres lexique mais à le mérite d'être beaucoup plus riche.

NOTICE D'UTILISATION : Merci de toujours ajouter la traduction entre parenthèses !

Quelques phrases utiles en noir parlé

"Ashdautas Vrasubatlat" -- "Un jour je te tuerai" (une salutation standard)
"Nar Udautas" -- "Pas aujourd'hui" (une réponse standard)
"Nar Mat Kordh-Ishi" -- "Ne meurt pas dans ton lit" (ceci à plusieurs significations)
"Ang Gijak-Ishi" (Angijak)-- "Fer dans le sang" (un important compliment)
"Lul Gijak-Ishi" (Lulgijak) -- "Fleurs dans le sang" (une référence généralement associée aux elfes)
"Amal shufar, at rrug" -- "Quand il y a un fouet, il y a une solution."
"Snaga nar baj lufut" -- "Les esclaves ne font pas la guerre"
"Ambor mabas lufut" -- "Liqueur après la guerre"
"Vras gruiuk" -- "Tuer les femmes"
"Mabaj nar armauk" -- "Je n'ai aucun ennemi" (une lamentation)
"Mabaj bot ob armauk" -- "J'ai un monde d'ennemis"
"Mirdautas vras" -- "C'est un bon jour pour tuer"
"Vrasubatburuk ug butharubatgruiuk" -- "Nous tuerons tous les hommes et sodomiserons leurs femmes" (une félicitation et/ou encouragement)

Promesses

"Afar Angathfark" -- "Par la forge de mon âme !"
"Afar Vadokanuk" -- "Par tous les morts !"

Insultes

"Lul Gijak-Ishi" (Lulgijak) -- "Fleurs dans le sang" (Peut être soit compris comme "Elf" ou "Couard")
"Zanbaur" -- "Descendant d'Elf"
"Nar Thos" -- "Pas de pillage"
"Undur Kurv" -- "Grosse truie"

Chiffres

* 1 -- Ash
* 2 -- Shun
* 3 -- Gakh
* 4 -- Jhet
* 5 -- Krak
* 6 -- Djor
* 7 -- Iet
* 8 -- Hokh
* 9 -- Krith
* 10 -- Zunn

Grammaire

Les noms de personnes deviennent pluriel en rajoutant "-rim" à la fin du mot si sa consonance dur ou "-im" si sa consonance est douce.
Les noms d'objets deviennent pluriel en rajoutant "-ri" à la fin du mot si sa consonance dur ou "-i" si sa consonance est douce. Les mots finissant avec une voyelle sont passées au pluriel en rajoutant "-z".

Le verbe "être" est utilisé très rarement. Une utilisation typique pour " J'ai faim et j'ai envie de chasser un peu de nourriture" serait "(nom) faim. Envie chasser nourriture. "

Les pronoms sont également assez rares. Quand le pronom n'est pas connu, la personne ou chose don il est question est considéré comme un objet. Exemple : " Cette femme est laide " = " Femme laide " et " Cherche moi cette épée " = " cherche épée ")

Les adjectifs viennent généralement avant le nom, bien qu'ils soient généralement utilisés après le nom si cela rend le mot plus facilement prononçable.


Suffixes

"-at" infinitif de verbe
"-ob" de (suffixe)
"-uk" Tous (également "-uuk")
"-um" suffixe de propriété
"-uurz" suffixe d'adjectif
"-hai" Supérieur
"-ishi" A l'intérieur
"-ub"Suffixe du Futur
"-ul" Ceux là, ceux ci
"-ug "participe présent
"-an"pour transformer un verbe en nom
(exemple: "Kurv" (une putain) "Kurvan" (copulater) "Kurvanug" (copulation) etc)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Échantillons lexicaux Empty
Échantillons lexicaux Empty
Revenir en haut Aller en bas
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bienvenue à Minas Tirith ! :: - Communauté - :: Contexte :: Encyclopédie Anarchique-
Sauter vers: